Cũng giống như trong tiếng Việt, người Việt có thể sử dụng từ ba, bố, tía, thầy hay cha, đều là chỉ người có công sinh thành ra mình. Trong tiếng Anh cũng vậy, người nước ngoài có thể sử dụng các từ như Father, Daddy hay Papa để chỉ chung một người là bố. Vậy khi nào thì dùng Father, Daddy và Papa?
Thông thường người nước ngoài hay sử dụng từ Dad nhiều hơn và phổ biến hơn so với các từ khác. Daddy nghe có vẻ trẻ con hơn và đa số người dân sinh sống ở Nam Mỹ đều sử dụng từ này trong cuộc sống hàng ngày của họ. Father thì dùng trong những trường hợp mang tính trang trọng hơn.
Papa hay baba, dada và một số biến thể khác bắt chước từ âm thanh khi trẻ bắt đầu bập bẹ tập nói, bao gồm các âm như p, b và d. Ở Trung Đông và Nam Á, người ta sử dụng baba để gọi và chỉ chung bố.
Trước đây Father được đánh vấn là Fader trong tiếng Anh cổ. Từ Dad được sử dụng đầu tiên vào những năm 1500, dần dần người ta cách điệu và sử dụng biến thể Daddy nhiều hơn. Pop là biến thể mới nhất được sử dụng đầu tiên ở Mỹ vào những năm 1830 cũng chỉ chung bố, người đã sinh thành ra chúng ta.
Ngoài bố thì mẹ trong tiếng Anh cũng có nhiều biến thể khác nhau như Mama, Mamy, Mother ... Tuy nhiên, không phải thích dùng từ nào cũng được mà tùy vào từng trường hợp mà bạn gọi mẹ trong tiếng Anh là gì? là Mama, Mother, Mamy?